-
1 serratura a scatto
Dizionario di costruzione italiana-russo > serratura a scatto
-
2 serratura a scatto
английский замок, замок с защёлкой -
3 serratura
f1) замок; запорserratura a cassetto / serratura a scatto — коробчатый / английский замокserratura a combinazione — наборный замок, замок с кодомforzare / scassinare la serratura — взломать замок2) ж.-д. блокирующее устройство (в путевой сигнализации)•Syn: -
4 serratura
f.замок (m.), запор (m.) -
5 serratura
serratura f 1) замок; запор serratura a cassetto -- коробчатый замок serratura a scatto -- английский замок forzarela serratura -- взломать замок 2) ferr блокирующее устройство (в путевой сигнализации) -
6 serratura
serratura f́ 1) замок; запор serratura a cassetto — коробчатый замок serratura a scatto — английский замок forzarela serratura — взломать замок 2) ferr блокирующее устройство (в путевой сигнализации) -
7 scatto
м.1) срабатывание (пружинного механизма и т.п.)serratura a scatto — замок с защёлкой, английский замок
4) рывок, порыв5) ускорение, спуртebbe uno scatto d'ira — он вспылил, он разозлился
* * *сущ.1) общ. распрямление, надбавка (за выслугу лет), надбавка за выслугу лет, порыв, спускание (курка и т.п.), растягивание (пружины и т.п.)2) перен. взрыв3) тех. спуск, спусковой механизм4) экон. надбавка, прибавка -
8 serratura a colpo
сущ.общ. английский замок -
9 serratura a scatto
сущ.общ. английский замок -
10 toppa a colpo
сущ.общ. английский замок -
11 chiave
1. ж.••2) ключ (к решению и т.п.)3) ключ (гаечный и т.п.)chiave inglese — английский [разводной] ключ
4) ключchiave di sol [di violino] — скрипичный ключ
••5)2. неизм.chiave di volta — ключ [замковый камень, замок] свода
ключевой, главный* * *сущ.1) общ. ключевой, ключ, код3) муз. клапан (духовых инструментов) -
12 на
I предлог + В + П1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopraписать на бумаге — scrivere su cartaперевести на бумагу — trasportare su cartaна столе — sul tavolo; sopra il tavoloположить на стол — mettere sul tavoloспать на диване — dormire sul divanoрисунок на фарфоре — disegno su porcellana2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, suвыйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla viaорудие на позиции — il pezzo (di artiglieria) è in posizioneотложить на будущую неделю — rimandare alla prossima settimana3) (на) кого-что, (на) ком-чем (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному)нажать на рычаг — schiacciare la levaостановить взгляд на собеседнике — fissare lo sguardo sull'interlocutoreвзглянуть на собеседника — guardare l'interlocutore4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л. - переводится по-разному) (su) a, diзапирать на замок — chiudere a chiaveпоставить на рессоры — sistemare su molleсесть на весла — mettersi ai remiперевести на английский язык — tradurre in (lingua) ingleseиграть на рояле — suonare il pianoforteII предлог + В1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени)опоздать на час — ritardare di un'oraположение на сегодняшний день — la situazione a tutt'oggi2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела)купить на сто рублей — comprare per cento rubliразделить на несколько частей — dividere in piu partiизвестность на весь мир — notorieta in tutto il mondo3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo diманевр на окружение противника — manovra per accerchiare il nemicoлес на постройку — legname per la costruzioneразведка на нефть — prospezione del petrolioучиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere4) (при указании образа действия, состояния)читать стихи на память — recitare versi a memoriaглух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchiIII предлог + П1) (во время чего-л.)2) (при помощи чего-л., с чем-л.)жарить на масле — friggere con l'olioтесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito3) (с одушевленным существительным - субъект состояния)на руководителе большая ответственность — sul dirigente grava una grande responsabilità4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.)дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchiухаб на ухабе — buche su buche; tutto bucheIV част. разг.(сопровождает жест: вот, возьми(те))на книгу! — ecco / su, prendi il libro!на спички! — ecco, prenda i fiammiferi!
См. также в других словарях:
Английский — Английский: Английский язык Принадлежащий Англии или сделанный в Англии: Английский канал Свойственный англичанам: Английская королева Английский парк Английский звук Английский юмор Английский рожок Английский замок Английский бульдог Английский … Википедия
Замок Кранцбах — Замок Замок Кранцбах Schloss Kranzbach … Википедия
Замок Колдиц — в апреле 1945 г. Фото сделано военнослужащим армии США. Замок Колдиц (нем. Schloss Colditz) средневековый замок в … Википедия
Замок Берге — Замок Замок Берге нем. Schloss Berge … Википедия
Замок Хельторф — Замок Замок Хельторф нем. Schloss Heltorf … Википедия
Замок Карнарвон — Замок Замок Карнарвон Caernarfon Castle (англ.) Castell Caernarfon (вал.) … Википедия
Замок Шенонсо — Chenonceau … Википедия
Замок Хальтон — Замок Хальтонский замок Halton Castle … Википедия
Замок Глубока-над-Влтавой — Замок Замок Глубока над Влтавой … Википедия
Замок Барнард — Замок Замок Барнард Barnard Castle … Википедия
Замок Берг (Бавария) — Замок Замок Берг Schloss Berg … Википедия